首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

逆转换理论与英语名词化结构的汉泽
作者姓名:刘祥清
作者单位:南华大学外语系,湖南衡阳
摘    要:现代翻译理论与实践受益于现代语言学的兴起和发展。奈达将乔姆斯基的句子生成理论应用于翻译,并以四类语义范畴和核句为基础,提出了逆转换译法。笔者试用逆转换译法对英语名词化结构的汉译进行了探索。实践证明,这种译法为传统翻译中的分句译法提供了一种新的更具操作性的思路和方法。

关 键 词:逆转换理论  名词化结构  翻译  英语  句子生成  英译汉  语义范畴  核句  分句
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号