“为富安天下”一解 |
| |
引用本文: | 孙纲玉.“为富安天下”一解[J].山东师范大学学报(人文社会科学版),1983(3). |
| |
作者姓名: | 孙纲玉 |
| |
摘 要: | 《论积贮疏》篇末“可以为富安天下”一句,高中语文课本注解翻译为“(本来)可以使天下富足安定”,又解释了句中两个词:“为,做、形成。富安,指食用充足和政治安定。”大意是不错的,但如果对照原句的用词和造句的特点来看,就值得推敲了。首先,在译文中,“为”字的意思没有得到落实。其次,把“富安”做为一个词来看待,又是使动用
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|