论译者的自由度 |
| |
引用本文: | 程博,沈传海.论译者的自由度[J].淮北煤炭师范学院学报(社会科学版),2008,29(4):117-119. |
| |
作者姓名: | 程博 沈传海 |
| |
作者单位: | 合肥工业大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 在翻译活动中,译者是主体,能够在一定程度上发挥其主观能动性,也就是拥有一定的自由;但译者的自由是有限度的。译者的自由可以从宏观和微观两个层面来理解。语境、文本类型以及译者个人因素均是影响译者自由度的主要因素。译者只有把握最合适的自由度,才能真正实现翻译在语言文化交流中的作用。
|
关 键 词: | 译者 自由 自由度 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|