对话性的“问—答”原型与《论语》对话性的跨文化探析 |
| |
引用本文: | 关志坤.对话性的“问—答”原型与《论语》对话性的跨文化探析[J].山东师范大学学报(人文社会科学版),2012(4):65-70. |
| |
作者姓名: | 关志坤 |
| |
作者单位: | 青岛大学外国语学院,山东青岛,266071 |
| |
基金项目: | 作者主持研究的山东省社会科学规划研究项目“英汉疑问系统的功能语言学比较研究”(09CWXZ27)的阶段性成果 |
| |
摘 要: | 对话性是现代跨语言文化研究的基本理论范式.对话性是普遍性与差异性的统一,普遍性源于中西认知、思维及语言交流共同的“问—答”原型,而两种文化对原型要素的不同彰显塑造了不同的对话形态.孔子的《论语》和柏拉图的《对话录》作为中西文化的经典,以独特的言说方式诠释了普遍性与差异性的统一的对话性观念.从“问—答”原型与其衍生关系对《论语》文本对话性结构进行跨文化探析,它所彰显的独特主体间关系、知识传播方式、思维模式及对中国文化的深远影响得到了新的解释.
|
关 键 词: | 对话性 《论语》 《对话录》 "问—答"原型 跨文化分析 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|