篇章具象纽带的翻译 |
| |
引用本文: | 夏日光.篇章具象纽带的翻译[J].长沙理工大学学报(社会科学版),2003,18(1):109-111. |
| |
作者姓名: | 夏日光 |
| |
作者单位: | 长沙电力学院,外语系,湖南,长沙,410077 |
| |
基金项目: | 湖南省教育厅2002年科研经费资助项目"中英视觉诗衔接对比研究"(02C078)系列成果之一。 |
| |
摘 要: | 本文就篇章具象纽带的翻译问题展开讨论。认为翻译中应考虑具象的完整性,语法的随意性和标点的缺失性三个特点。
|
关 键 词: | 篇章 具象纽带 翻译 |
文章编号: | 1007-6271(2003)01-0109-03 |
修稿时间: | 2002年11月25日 |
The Translation of Iconic Cohesive Tie in the Text |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | text iconic cohesive tie translation |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|