从《红楼梦》微观文化的处理看中西观念文化差异 |
| |
引用本文: | 陈洁.从《红楼梦》微观文化的处理看中西观念文化差异[J].中州学刊,2006(6):175-177. |
| |
作者姓名: | 陈洁 |
| |
作者单位: | 河南农业大学外国语学院,河南,郑州,450002 |
| |
摘 要: | 翻译是两种语言的转换,也涉及两种文化的交流。译者不仅要了解译入语文化,而且还要深入了解本民族的文化,由于两种语言之间存在文化差异,文化比较也就成为翻译过程中一个重要的环节。《红楼梦》这部伟大的中国古典文学名著包蕴着丰富的文化理念,杨宪益夫妇和霍克斯对其中文化因素的英译处理,可以鲜明地体现出中西观念文化的差异。
|
关 键 词: | 文化因素 英译 《红楼梦》 文化差异 |
文章编号: | 1003-0751(2006)06-0175-03 |
修稿时间: | 2006年8月30日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|