首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄汉语拟声词修辞功能对比
引用本文:魏翊荣.俄汉语拟声词修辞功能对比[J].佳木斯大学社会科学学报,2003,21(6):136-137.
作者姓名:魏翊荣
作者单位:佳木斯大学,外国语学院,黑龙江,佳木斯,154007
摘    要:拟声词作为一种独特的修辞手段被广泛使用在口头和文学作品中,达到独特的修辞效果。而俄语拟声词和汉语拟声词因分属不同的语系,在修辞色彩上存在异同。本文对汉俄拟声词修辞功能进行了分析和对比,以达到更好地掌握拟声词,促进俄汉语教学和有效交际之目的。

关 键 词:俄语  汉语  拟声词  修辞功能
文章编号:1007-9882(2003)06-0136-02
修稿时间:2003年7月20日

The Contrast of the Rhetoric Function of Russian Onomatopoetic Words
WEI Yi-rong.The Contrast of the Rhetoric Function of Russian Onomatopoetic Words[J].Journal of Social Science of Jiamusi University,2003,21(6):136-137.
Authors:WEI Yi-rong
Abstract:Onomatopoetic words, as peculiar rhetoric means, have been widely used in oral and literary works and have peculiar rhetoric effect. Because the Onomatopoetic words in Russian and Chinese belong to different language families, they are different in rhetoric color. In this paper, through the analysis and contrast of the rhetoric function of Russian and Chinese Onomatopoetic words, the authors wish to help students to grasp the usage of them and promote the Russian -Chinese teaching and translation and effective communication.
Keywords:Russian  Chinese  onomatopoetic words  rhetoric function  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号