首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中文化语境的关联对译者的影响
引用本文:彭毅.翻译中文化语境的关联对译者的影响[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2006,8(3):288-289,292.
作者姓名:彭毅
作者单位:湘潭大学,外国语学院,湖南,湘潭,411105
摘    要:本文试图从关联理论的角度切入,来探悉译者母语文化语境对译者在翻译过程中的影响。本文所探讨的文化语境对译者的影响,也是从文化的维度,来说明译者在翻译实践中,是受着文化的极大影响的,译者的文化语境影响了译者的翻译目的及对文本的择取,这也就使得我们对异域社会才能有多种多样的了解;同时,文化语境影响了译者在翻译过程中的策略和内容,也就使得不同的译者对同一文本会有不同的、新的解读。

关 键 词:文化语境  关联  译者  影响
文章编号:1009-4458(2006)03-0288-02
修稿时间:2006年4月15日

On the Influences of Relevance of Cultural Context to Translators in Translating Process
Peng yi.On the Influences of Relevance of Cultural Context to Translators in Translating Process[J].Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition),2006,8(3):288-289,292.
Authors:Peng yi
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号