首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

赛译《水浒传》“误译”探微
作者姓名:苏军锋
作者单位:盐城师范学院外国语学院,江苏盐城224002
基金项目:教育部人文社会科学研究规划基金项目“跨文化视阈下的赛珍珠英译《水浒传》研究”(13YJA740084)
摘    要:赛珍珠英译的《水浒传》因存在诸多“误译”而在我国译界饱受争议。然而,在现有的四大译本中,无论是从翻译目的、策略、过程及翻译的文化传播功能来看,赛氏的译本最有特点、最具影响。所谓的“误译”乃有意为之,旨在向西方读者真实再现原著的图景,具有深远的跨文化交流价值和意义。

关 键 词:赛珍珠  《水浒传》  “误译”  跨文化交际
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号