论晚清“新小说”的文体特征与语体建构 |
| |
作者姓名: | 何云涛 |
| |
作者单位: | 南开大学文学院,天津,300071 |
| |
摘 要: | 晚清是社会生活和传统文化经历重大变革的时期,文学观念也随之出现新与旧的交锋,为救亡图存、启迪民智,中国传统白话小说被遴选为最佳政治工具.新小说更多地借鉴了白话小说的语言及其形式,却仅有小说之“名”,而实为混杂文体.因新小说启迪民智的载道功能以及晚清文人根深蒂固的文化积习,虽部分晚清士人理论上力倡白话,新小说语体实际上呈现多语体混杂的状态.在特定的历史语境下,晚清新小说形成了文言、白话间杂的局面,而文言包括古文、韵文和浅易文言,白话又可细分为古白话、方言和欧化白话,新小说语言实践推动了多语体的变化和融合,从而建构出更具表现力的小说语言体式
|
关 键 词: | 晚清 “新小说” 古文 白话 方言 多语体 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|