也谈“邓小平理论”的英译——与唐义均同志商榷 |
| |
引用本文: | 戎林海,戎佩珏.也谈“邓小平理论”的英译——与唐义均同志商榷[J].常州工学院学报(社会科学版),2014(4):50-54. |
| |
作者姓名: | 戎林海 戎佩珏 |
| |
作者单位: | 常州工学院外国语学院;浙江中医药大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 文化词语的翻译是一个非常值得研究的课题。中外翻译史表明,为了不同文化间的交流,文化词语的翻译必须采用"异化"策略。文章从词语搭配和文化词语翻译的角度,分析讨论了"邓小平理论"的英译问题,并对唐义均文中的观点进行了商榷。文章强调翻译政治文化词语一要准确理解,二要依据英语语言规律,创新词语搭配,创造新词或词组。
|
关 键 词: | 文化词语 邓小平理论 翻译 异化 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|