首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

正反两面看“翻译”
引用本文:郭娟. 正反两面看“翻译”[J]. 陇东学院学报(社会科学版), 2010, 0(1)
作者姓名:郭娟
作者单位:陇东学院英语系;
摘    要:翻译是许多语言活动中的一种。而要给翻译这样一个有历史的、多元化的词下定义实属不易。翻译有其语言上的意义,也有生化上的意义,而且在其他众多领域中也有翻译一说。因此,对于翻译的理解也是众说风云。狭义的语言之间讲的翻译一般是指文字之间的转化,中外学者对此也研究颇多。本文将以中英文为例从正反两面用对话的形式且仅在言语范畴内谈谈对翻译的理解,重审翻译的意义。

关 键 词:翻译  意义  中英文  

On Translation from the Negative and the Positive of Definition
Guo Juan. On Translation from the Negative and the Positive of Definition[J]. Journal of Longdong University(Social Science Edition), 2010, 0(1)
Authors:Guo Juan
Affiliation:Department of English/a>;Longdong University/a>;Qingyang 745000/a>;Gansu
Abstract:Translation is one of language activities.While it isn't easy for us to give such a historical and many-faceted word specific definition.As we know,Tanslation not only has its language meaning,but has its biochemical meaning.And in other filds,there are also variaty of meanings.Therefore,all kinds of understanding and comprehension on the word has come out.In narrow sense,especially in language learning,tanslation refers to the conversion between tow languages.And many foreign and Chinese scholars have stud...
Keywords:Translation  Meaning  English and Chinese  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号