首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

漫谈国际贸易中“白象”商标之英译
引用本文:王燕. 漫谈国际贸易中“白象”商标之英译[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版), 2007, 0(2): 69-71
作者姓名:王燕
作者单位:十堰职业技术学院,湖北,十堰,442000
摘    要:通过比较汉英语"白象"语义之异同,从商标命名的特点、商标翻译的原则以及汉英语言文化特征、国外消费者的文化接受心理、审美情趣等角度,对汉语商标"白象"英译之可行方案进行了探讨.

关 键 词:白象  国俗词语  商标翻译  等效原则  文化预设  创新组合法
文章编号:1003-6121(2007)02-0069-03
修稿时间:2006-09-11

C/E translation of Baixiang (white elephant) trademark in international trade
WANG Yan. C/E translation of Baixiang (white elephant) trademark in international trade[J]. Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition), 2007, 0(2): 69-71
Authors:WANG Yan
Abstract:
Keywords:white elephant  words with Chinese characteristics  translation of trademark  principle of equivalence  cultural presupposition  innovative combination
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号