首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

德国功能派翻译理论述评
引用本文:胡作友. 德国功能派翻译理论述评[J]. 学术界, 2008, 0(6)
作者姓名:胡作友
作者单位:四川大学,外国语学院,四川,成都,610064
基金项目:合肥工业大学校科研和教改项目
摘    要:功能派翻译理论是20世纪70年代德国学者提出的翻译理论.主要理论有赖斯的文本类型和语言功能理论,曼塔利的翻译行为理论,威密尔的目的论和诺德的功能加忠诚理论,其核心是翻译目的或译文功能.该理论体系以目的为总则,把翻译放在行为理论和跨文化交际理论的框架中,为西方翻译理论界开辟了一条新的研究道路,它对中国译学的理论研究具有很高的参考和借鉴价值.

关 键 词:文本类型  语言功能  翻译行为  目的论  功能  忠诚

A Review of German Functionalist Translation Theories
Hu Zuoyou. A Review of German Functionalist Translation Theories[J]. Academics in China, 2008, 0(6)
Authors:Hu Zuoyou
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号