首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论汉译佛典四言格文体的形成及影响
引用本文:颜洽茂,荆亚玲.试论汉译佛典四言格文体的形成及影响[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2008,38(5):177.
作者姓名:颜洽茂  荆亚玲
基金项目:教育部人文社会科学研究基地基金
摘    要:从东汉至南北朝,汉译佛典四言格文体经历了一个逐渐定型的过程,其形成是时代骈体风尚、四言雅正观念、四言语音优势、译经者语言文化素养等多重因素共同作用的结果.这种特殊的文体结构一经形成便无形地制约着译经者的遣词造句,在表义明确的前提下.译经者往往采取增删字数等手段对文句进行调控,译经中不少表达形式的生成与这种调控密切相关.同时,为满足四言"二二"节奏对双音形式的需求,译经者还采取多种方式延长或简缩词语形式,以凑足四言.不可否认,由于译经者的这些努力,语言中形成了大量的双音新词语,客观上对汉语的双音化起到了一定的促进作用.

关 键 词:佛典  四言格  成因  词汇  

On the Formation and Influence of Four-Character Patterns in Buddhist Scriptures in Chinese Translation
Yan Qiamao,Jing Yaling.On the Formation and Influence of Four-Character Patterns in Buddhist Scriptures in Chinese Translation[J].Journal of Zhejiang University(Humanities and Social Sciences),2008,38(5):177.
Authors:Yan Qiamao  Jing Yaling
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《浙江大学学报(人文社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《浙江大学学报(人文社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号