首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“审美距离”在陌生化手法翻译中的再现
作者单位:;1.太原师范学院公共外语部
摘    要:"陌生化"意指打破读者对文本的审美定式,利用形式的新奇变异,增加感知难度和时间,以期打破索然无味的阅读,重新激发读者的审美欲望。换言之,陌生化存在的意义就在于"唤醒",延长阅读的审美距离。类比式翻译借由两种语言形式相同或相似的性质,推理并表征与原文形式对等的审美距离,以"化腐朽为神奇"的手法传达艺术的精髓。

关 键 词:审美距离  陌生化手法  再现  类比式翻译

Representation of Aesthetic Distance in the Translation of Defamiliarization
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号