首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

公示语翻译规范化初探
引用本文:束慧娟.公示语翻译规范化初探[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2008(6):82-84.
作者姓名:束慧娟
作者单位:苏州大学外国语学院,江苏,苏州,215006
摘    要:本文从公示语的分类与功能着手,引入有关国家(地区)语言政策的国际参照,尝试寻找对中国有益的公示语规范化策略。文章就公示语规范化提出了“三级区分”、立法以及“公示语及翻译咨询委员会”的建议,希望以此作为该领域研究的一种探索。

关 键 词:公示语  规范化  翻译

A Tentative Study on the Standardization of the Translation of Public Signs
SU Huijuan.A Tentative Study on the Standardization of the Translation of Public Signs[J].Journal of Mudanjiang Teachers' College(Philosophy Social Sciences Edition),2008(6):82-84.
Authors:SU Huijuan
Abstract:This article intends to make a tentative study on the standardization of the translation of public signs by way of classifying public signs and their functions with a special reference to the language policies in several countries(region).By way of proposing standardization,this article classifies the public signs into three categories and suggests legislation and the establishment of a governing of a governing boby like public Signs Translation Council.
Keywords:public signs  standardization  translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号