首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多元系统论的适用性分析——以晚清翻译文学为例
引用本文:乔幪.多元系统论的适用性分析——以晚清翻译文学为例[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2007,29(2):180-183.
作者姓名:乔幪
作者单位:宁夏大学,外国语学院,宁夏,银川,750021
摘    要:埃文.佐哈尔于20世纪70年代提出了多元系统论,用于解释文学翻译的各种情况。由于晚清文学翻译是中国翻译史上的高潮之一,因此可用来验证多元系统论的适用性。但通过对晚清翻译文学在文学多元系统内所处的位置、翻译文本的选择以及译者的翻译策略的分析,笔者发现多元系统论虽有一定的解释力,但由于没有真正把社会文化因素纳入考虑范围,而且没有对译者这一翻译过程中最重要的因素加以分析,因此并不具有普遍适用性。

关 键 词:多元系统论  晚清翻译文学  适用性
文章编号:1001-5744(2007)02-0180-04
修稿时间:2006年10月13
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号