首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论大学英语教材中翻译内容编排的缺陷
引用本文:李华.论大学英语教材中翻译内容编排的缺陷[J].中北大学学报(社会科学版),2011,27(3):69-71.
作者姓名:李华
作者单位:山西林业职业技术学院,旅游系,山西太原,030009
基金项目:山西省教育厅教育科学"十一五"规划2009年度课题:大学英语教学策略研究
摘    要:英语语言实践是听、说、读、写、译等多项语言技能的交叉,但目前我国大学英语教材的编排多以前4种为主要内容,对翻译教学内容的研究与科学安排重视不够。本文对我国大学英语教材中翻译编排中存在的主要问题进行梳理,分析并提出这些问题产生的深层次原因,以期为大学英语教师教学改革和发展抛砖引玉,提供借鉴。

关 键 词:大学英语教材  翻译  编排缺陷  翻译能力

Defects of Translation Contents in College English Textbooks
LI Hua.Defects of Translation Contents in College English Textbooks[J].Journal of North China Institute of Technology(Social Sciences),2011,27(3):69-71.
Authors:LI Hua
Institution:LI Hua(Dept.of Tourism,Shanxi Forestry Technology College,Taiyuan 030009,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号