首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
管理学
劳动科学
民族学
人才学
人口学
社会科学丛书、文集、连续性出版物
社会科学教育与普及
社会科学理论与方法论
社会学
统计学
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
英汉人名中爱称的构成及其翻译
引用本文:
罗其精.英汉人名中爱称的构成及其翻译[J].吉首大学学报(社会科学版),1992(2).
作者姓名:
罗其精
摘 要:
<正> “爱称”(也叫昵称)是在谈话中间交谈的对方(有时也包括第三者)表示亲密时使用的称呼,英语叫Petname或diminutive.爱称英汉语都有,在日常生活和交际中,用得非常广泛.因此,讨论英汉人名中的爱称是有意义的.
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号