首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉广告常用辞格及其功能
引用本文:谭卫国. 英汉广告常用辞格及其功能[J]. 上海大学学报(社会科学版), 2002, 9(1): 62-68
作者姓名:谭卫国
作者单位:上海师范大学 外语学院,上海 200234
摘    要:广告修辞新奇巧妙 ,独出心裁 ,凝聚了广告作者的丰富而非凡的想像力 ;广告语篇中恰当而巧妙地运用修辞格不但使广告语言生动活泼 ,言简意赅 ,或节奏感强 ,很有力量 ,而且深刻地描绘或强调广告商品或服务的特征、特性与功能 ,有助于创造其美好形象 ,促进广告走向成功。

关 键 词:英汉广告  修辞手段  商品功能  产品形象
文章编号:1007-6522(2002)01-0062-07
修稿时间:2001-01-12

The Most Common Rhetorical Devices and Their Functions in English & Chinese Advertising
TAN Wei guo. The Most Common Rhetorical Devices and Their Functions in English & Chinese Advertising[J]. Journal of Shanghai University(Social Science Edition), 2002, 9(1): 62-68
Authors:TAN Wei guo
Abstract:This paper proves that sentences and structures in which rhetorical devices are ingeniously employed show unusual novelty, display rare originality and brim with the copywriter's rich and remarkable imagination; also it demonstrates that proper and ingenious applications of the major rhetorical devices in advertising not only render advertising language vivid, lively and compendious, or highly rhythmical and forceful, but also impressively describe or emphasize the special features, properties and functions of the advertised commodities or services, and immensely help to create their nice and attractive images, thus contributing a great deal to the success of advertisements.
Keywords:English & Chinese advertising  rhetorical devices  functions of commodities  images of products  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号