首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

鲁迅翻译思想的创新性
引用本文:万宝林.鲁迅翻译思想的创新性[J].西华师范大学学报(自然科学版),2004(5):143-145.
作者姓名:万宝林
作者单位:佛山大学英语系 广东佛山528000
摘    要:鲁迅是一位伟大的翻译理论家和实践家。然而历史上 ,鲁迅翻译思想常遭误读。笔者认为这主要是因为他的创新所致。他的翻译思想中充满了理性的创新。正是这种理性创新造就了他坚韧的个性。本文试图对鲁迅翻译上的创新作一探讨。希望纠正人们对作为翻译家的鲁迅看法上的一些偏颇

关 键 词:鲁迅  翻译思想  创新
文章编号:1005-1465(2004)05-0143-03
修稿时间:2004年1月2日

CREATIVITIES IN LU XUN'S TRANSLATION THEORIES
WAN Bao-lin.CREATIVITIES IN LU XUN''''S TRANSLATION THEORIES[J].Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences,2004(5):143-145.
Authors:WAN Bao-lin
Abstract:Lu Xun is a great translator and translation theorist. However, Lu Xun's translation theories have been misunderstood to a certain degree in the history of translation in China. The writer thinks that it is the creativity in his theories that has caused people to misunderstand him. His theories are full of rational creativities which shaped his firm personality. This paper probes into the creativities in his translation theories in the hope of correcting people's misunderstanding about him.
Keywords:Lu Xun  translation theories  creativity
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号