周瘦鹃对莫泊桑作品的翻译与解读 |
| |
作者姓名: | 王斌 |
| |
作者单位: | 西安外国语大学西方语学院,陕西,西安,710128 |
| |
摘 要: | 周瘦鹃翻译了法国著名短篇小说家莫泊桑的大量作品,对当时的中国文坛产生了不小的影响。受鸳鸯蝴蝶派"消遣、娱乐"文学观的深刻影响,周瘦鹃在翻译莫泊桑的作品时,为了吸引读者,往往任意增删原文,按照自己的意愿在译文里添油加醋,插科打诨,极尽戏谑之能事。他的译作歪曲了原文的主旨,造成了国人对莫泊桑的错觉和误解。
|
关 键 词: | 周瘦鹃 莫泊桑 翻译 鸳鸯蝴蝶派 解读 |
文章编号: | 1004-6917(2007)09-0151-05 |
修稿时间: | 2007-05-15 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|