首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学翻译的诗学建构:从归化趋于异化
作者单位:;1.华北水利水电大学外国语学院
摘    要:文学翻译作为整个文学活动中一种特殊的语言形式,与具有反逻辑诗性功能的诗学建构路径常常相互交融、相互渗透,是一个被放置在宏观社会历史语境中、凸显译者创造性和主体性的意义再生产过程。再加上诗学建构维度下的文学翻译策略又一度受到西方翻译理论的启发和指导,并对21世纪中国文学翻译界的归化译法、异化译法进行了重新思考。具体地说来,这对文学翻译研究的外部因素和实践方法而言,的确具有独特的理论支撑作用和文本规范意义。

关 键 词:文学翻译  诗学建构  归化  异化

A Poetics Construction of Literary Translation:from Domestication to Foreignization
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号