首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论文化翻译中的文化移情
引用本文:岳中生. 论文化翻译中的文化移情[J]. 河南科技大学学报(社会科学版), 2006, 24(5): 70-72
作者姓名:岳中生
作者单位:河南科技大学,外国语学院,河南,洛阳,471003
基金项目:河南科技大学青年科学研究基金项目(2006QN063),洛阳市社会科学规划项目(2005B055)
摘    要:文化移情是连接原语和译语文化、情感的桥梁和纽带,是立足且超越于本土文化的跨文化情感对话。民族文化中心主义、文化定势与偏见是翻译中文化移情的两大障碍,文化移情应做到知觉移情和交际移情的适度。

关 键 词:文化翻译  文化移情  适度原则
文章编号:1672-3910(2006)05-0070-03
修稿时间:2006-02-16

Cultural Empathy in Cultranslation
YUE Zhong-sheng. Cultural Empathy in Cultranslation[J]. Journal of Henan University of Science & Technology:Social science, 2006, 24(5): 70-72
Authors:YUE Zhong-sheng
Abstract:As an intercultural affective communication,cultural empathy in cultranslation bridges cultures and emotions between source language and target language.The process,obstacles and moderate principle are studied on the basis of analysis on relation between cultranslation and cultural empathy,two obstacles ethnocentrism and cultural stereotypes and prejudices are proposed,and moderate principle of cultural empathy is embodied by moderation of cognitive empathy and communicative empathy.
Keywords:cultranslation  cultural empathy  moderate principle
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号