首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

常见的几英汉修辞对比
引用本文:李芳元.常见的几英汉修辞对比[J].云梦学刊,2001,22(4):116-118.
作者姓名:李芳元
作者单位:岳阳师范学院,大学英语教学部,湖南,岳阳,414006
摘    要:形象化的表达是以人们对有关事物的联想与对比为基础的.不同的民族不同的社会环境与不同的文化教养会使人产生不同的联想,养成不同的事物比较习惯.对英语和汉语的修辞手法进行对比可以发现其同中有异,异中有同.

关 键 词:常用修辞  英汉对比
文章编号:1006-6365(2001)04-0116-03
修稿时间:2000年11月6日

CONTRAST BETWEEN SOME COMMON ENGLISH AND CHINESE FIGURES OF SPEECH
LI Fang-yuan.CONTRAST BETWEEN SOME COMMON ENGLISH AND CHINESE FIGURES OF SPEECH[J].Journal of Yunmeng,2001,22(4):116-118.
Authors:LI Fang-yuan
Abstract:As figurative expressions present ideas in a new relationship either by comparision or by association,we sometimes find it rather hard to understand a figure,since people's knowledge and experience are different,and each culture has its own special way of thinking.However we' ll find some similarities by contrasting English and Chinese figures of speech.
Keywords:Figures of speech  English-Chinese contrast  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号