首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉词语的文化内涵与翻译
引用本文:张苹英. 英汉词语的文化内涵与翻译[J]. 中南大学学报(社会科学版), 2002, 8(2): 200-203
作者姓名:张苹英
作者单位:吉首大学外语系,湖南,吉首,416000
摘    要:语言学习和语言交际不仅涉及语言系统,而且涉及到与语言系统密切相关的文化系统.研究表明,语言内部诸要素中受文化影响最大的就是词语.词语的文化负荷深深地打上了民族的烙印,表现出地域的特征.作者从以下几方面对其进行了探讨1)价值观导致的词语内涵差异;2)词汇意义相同或相近而表述上存在的差异;3)不同文化的特有词语;4)对语言翻译的启示.

关 键 词:英汉词语  英汉文化  语言翻译
文章编号:1008-4061(2002)02-0200-04
修稿时间:2002-01-06

Cultural connotations of English & Chinese words and translation
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号