首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

香港与大陆译名差异现象浅析
引用本文:邹幸居.香港与大陆译名差异现象浅析[J].西北第二民族学院学报,2004(2):133-136.
作者姓名:邹幸居
作者单位:广州大学外国语学院 广东广州510405
摘    要:本文分析了香港与内地译名差异现象及其所造成的影响,阐述了其中的原因,并提出解决的方法,以便于人们了解不同文化背景下香港与大陆在文化上的差异。

关 键 词:差异  原因  解决方法
文章编号:1008-2883(2004)02-0133-04
修稿时间:2004年2月20日

Approaching the Differences of Translated Terms Between Mainland and HongKong
ZOU Xing-ju.Approaching the Differences of Translated Terms Between Mainland and HongKong[J].Journal of The Second Northwest Institute For Ethnic Minorities(Philosophy and Social Science),2004(2):133-136.
Authors:ZOU Xing-ju
Abstract:The paper has analysed the differences of translated terms between HongKong and mainland.It has stated some reasons caused by translated terms and also raised some solutions,so as to make people understand the cultural differences between HongKong and mainland in different cultural background.
Keywords:differences  causes  solutions
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号