首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化交流中的中国儿童文学英译——以《淘气包马小跳》为例
引用本文:张群星.跨文化交流中的中国儿童文学英译——以《淘气包马小跳》为例[J].长春工程学院学报(社会科学版),2011,12(2):85-88.
作者姓名:张群星
作者单位:北京信息科技大学外国语学院,北京,100192
摘    要:以《淘气包马小跳》的英译版作为研究对象,探讨了英文版在版式、人物名字、内容、及语言等层面的改变,说明我国原创儿童文学在通往英语文化的路上,不得不忍受诸多翻译上的改写,以适应强势的英语文化。

关 键 词:《淘气包马小跳》  文化交流  翻译  改写
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号