功能语言学视角的影视字幕翻译质量评估——以《建国大业》的翻译为例 |
| |
引用本文: | 张广法.功能语言学视角的影视字幕翻译质量评估——以《建国大业》的翻译为例[J].牡丹江大学学报,2012(2):95-96,107. |
| |
作者姓名: | 张广法 |
| |
作者单位: | 淮阴师范学院外语学院 |
| |
摘 要: | 影视字幕翻译评估需要考虑影视的特殊性,即画面语言和人物语言之间的协调一致性和字幕的时空限制性。基于此,本文给功能语言学视角的影视字幕翻译评估设定了四个参数:概念功能参数、人际功能参数、空间参数和协调性参数,最后选取了《建国大业》中的译例具体阐释了如何运用这个评估模式。
|
关 键 词: | 影视翻译 字幕 翻译质量评估 功能语言学 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|