把“女性主义翻译理论”引入通识课——一项基于女子高校外语课堂教学实证的研究 |
| |
作者姓名: | 马漪然 |
| |
作者单位: | 中华女子学院,外语系,北京,100101 |
| |
摘 要: | 女性生理和经验决定了她们特有的与男性不同的观察视角和思维方式。在社会环境影响下,男性与女性必然在翻译用词、理解文意、翻译心理等方面存在一定差异。女性主义翻译是在女性主义立场论下的翻译,它在凸显翻译的价值取向和性别意识等问题上具有进步性。将其理论引入翻译通识课教学,不仅有助于丰富和提升女校办学特色及优势,使课程建设呈现多层次、多样化的个性特征,还对培养提高女大学生人文素质,使其树立正确的社会角色具有积极意义。
|
关 键 词: | 女性主义翻译 通识教育 办学特色 女性主体性 人文素质 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|