首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
女性主义翻译理论对传统译论的颠覆
作者姓名:
李莉
作者单位:
河北大学外国语学院;
摘 要:
20世纪80年代以来,女性主义对翻译研究的"文化转向"产生了重要影响。翻译活动中带有明显的性别表象,这里的"性别"指伴随着女性主义运动逐步发展起来的"社会性别"概念。女性主义认为,性别有生理性别与社会性别之分,生理性别与生俱来,社会性别由社会、文化诸多因素后天塑造而成。
关 键 词:
理论与实践
翻译理论
译者
传统翻译观
社会性别
翻译研究
生理性别
文化转向
女性主义翻译
女性主义者
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号