首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从中西方民族文化心理的差异看英汉翻译
引用本文:刘响慧.从中西方民族文化心理的差异看英汉翻译[J].江南大学学报(人文社会科学版),2006,5(1):100-103.
作者姓名:刘响慧
作者单位:苏州大学,外国语学院,江苏,苏州,215021
摘    要:一个民族的思维方式和文化是相互影响的,而语言是两者的表现方式。英语和汉语是隶属于两种完全不同语系的语言,差别显而易见。文章主要探讨了隐藏在英汉语言背后的民族文化心理的差异,以及在这些差异下英汉的转换。

关 键 词:语言  文化  民族文化心理  思维方式  翻译
文章编号:1671-6973(2006)01-0100-04
修稿时间:2005年5月30日

English-Chinese Translation from the Perspective of Psychological Differences between Chinese and Western Cultures
LIU Xiang-hui.English-Chinese Translation from the Perspective of Psychological Differences between Chinese and Western Cultures[J].Journal of Southern Yangtze University:Humanities & Social Sciences Edition,2006,5(1):100-103.
Authors:LIU Xiang-hui
Abstract:The way of thinking of a nation and its culture interact with each other, and language is their representation. As English and Chinese belong to two totally different language systems, their differences are obvious. This paper probes into the psychological differences derived from two different cultures, and the related translations between English and Chinese.
Keywords:language  culture  psychological differences derived from two different cultures  way of thinking  translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号