首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄语成语的民族性及其译法
引用本文:阿茹罕.俄语成语的民族性及其译法[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):211-212,216.
作者姓名:阿茹罕
作者单位:内蒙古农业大学,外国语语言学院,内蒙古,呼和浩特,010019
摘    要:俄语成语是一种复杂的组合体,涉及修辞、语源、语法、文化内涵等多方面,也是翻译的一个难点。作为一种本民族语言智慧的结晶,成语不可避免地带有民族语言、历史、风俗、宗教等影响的印记。俄语成语无论从充当喻体的事物上,还是成语组成的结构成分上都有着鲜明的民族特色。只有深入了解俄罗斯这个民族的历史文化背景才有助于译者翻译出质量上乘的译文。

关 键 词:成语  民族性  喻体  修辞
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号