首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

近代汉语词语重叠变化
引用本文:力量. 近代汉语词语重叠变化[J]. 北方论丛, 2006, 0(6): 52-56
作者姓名:力量
作者单位:淮阴师范学院,中文系,江苏,淮安,223001
摘    要:汉语词的叠音现象,自古有之。在古诗词和古代散文(古代汉语)中出现的,大多是叠音词,而且基本上是形容词,也有少量的是象声词、叹词。在古代汉语中,也有词的重叠变化现象,但为数不多。唐宋以后的古白话(近代汉语)中,词的重叠变化现象大大增多,不仅有形容词、量词的重叠,也有动词的重叠。近代汉语中词语重叠变化情况大体上和现代汉语相同,所不同的主要有两个方面:1、有些词,按现代汉语的习惯没有重叠形式,而在近代汉语中却有重叠形式;2、动词重叠与现代汉语有不同情形。

关 键 词:近代汉语  词语  重叠变化  语法意义
文章编号:1000-3541(2006)06-0052-05
收稿时间:2006-09-15
修稿时间:2006-09-15

The Overlapped Change of Temporary Chinese Words
LI Liang. The Overlapped Change of Temporary Chinese Words[J]. The Northern Forum, 2006, 0(6): 52-56
Authors:LI Liang
Affiliation:Huaiyin Teachers College, Huaian, Jiangsu 223001, China
Abstract:The overlapped Chinese words have been existed since the ancient time. In the ancient poetries and the ancient prose,the overlapped words include plenty of adjectives and a few of onomatopoeias and interjections.The phenomenon seldom occurs in the ancient Chinese language.After Tang and Song Dynasty,the overlapped words changed a lot,which include not only adjectives and measure words but also verbs in the modern Chinese language.The differences between the overlapped words in temporary Chinese words and modern Chinese words embody in the two aspects: first,some words have the overlapped form in temporary Chinese but not in modern Chinese;second,the conditions of verb overlapping are different.
Keywords:temporary Chinese  words  overlapped change  grammatical meaning  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号