中国传统翻译理论的界定 |
| |
作者姓名: | 柯子刊 |
| |
作者单位: | 华中科技大学 外国语学院,湖北 武汉,430074 |
| |
基金项目: | 本文属中央高校基本科研业务费专项资金资助;华中科技大学自主创新研究项目(2014QNRC006)产出论文。 |
| |
摘 要: | 中国传统翻译理论的界定立足于中国、传统二词,并不局限于中国境内的传统翻译理论,它强调的不是翻译理论的国别属性,而是翻译理论的文化属性、理论基础,且具有历史发展继承性、稳定性和整体性的特点。中国传统翻译理论作为中国固有学术成果,其本身也属于国学的一部分。鉴别某一翻译理论是否属于中国传统翻译理论,不以研究时间、地点为标准,而主要依据其在学缘上是否与中国传统文化存在因承性,在学理上是否与国学思想保持一致性。
|
关 键 词: | 中国传统译论 中国 传统 国学 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|