翻译目的论在《京华烟云》英汉版本中的适用性 |
| |
作者单位: | ;1.山西大同大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 基于汉斯·弗米尔的翻译目的论,研究林语堂《京华烟云》英文原版和张振玉汉译版的翻译目的及翻译策略,分析该理论在文学作品翻译中的适用性,有助于提高文学翻译中译者的文化意识,给文学翻译理论研究以及翻译实践提供新的启示。
|
关 键 词: | 翻译目的论 《京华烟云》 适用性 |
Applicability of Skopos Theory in English and Chinese Versions of Moment in Peking |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|