首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

国内近十年语用翻译研究综述(2007-2016)
引用本文:杨昆. 国内近十年语用翻译研究综述(2007-2016)[J]. 重庆理工大学学报(社会科学版), 2017, 31(3). DOI: 10.3969/j.issn.1674-8425(s).2017.03.019
作者姓名:杨昆
作者单位:中国民航大学外国语学院,天津,300300
基金项目:天津市哲学社会科学项目“基于行业与学习者需求的翻译硕士综合培养模式研究”
摘    要:基于中国知网数据库中近十年的语用翻译文献,从语用翻译理念、语用转向、研究方法和应用实践4个维度进行综述分析.研究发现:第一,语用翻译视角选择缺乏对语境的考虑、翻译目的以实现动态对等为主;第二,语用翻译理论逐渐融合关联理论和顺应理论,更多受到交叉学科的影响;第三,语用翻译研究方法偏于定性分析,忽略基于数据的实践性研究以及定量和定性结合的综合性研究;第四,语用翻译的应用偏文学作品翻译,口译和实用文体翻译数量偏低,对社会的反馈效力较低.研究认为,语用翻译研究应该将焦点放在语用理论和翻译实践的契合性、翻译原文和读者之间的认知和谐性、研究方法的实证性和应用实践的多样性4个方面.

关 键 词:语用翻译  翻译理念  语用转向  研究方法  应用趋势

Literature Review on the Research of Pragmatic Translation in China from 2007 to 2016
YANG Kun. Literature Review on the Research of Pragmatic Translation in China from 2007 to 2016[J]. Journal of Chongqing Institute of Technology, 2017, 31(3). DOI: 10.3969/j.issn.1674-8425(s).2017.03.019
Authors:YANG Kun
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号