首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论唐代中日往来诗歌交流
引用本文:邓阿宁.论唐代中日往来诗歌交流[J].重庆大学学报(社会科学版),2002,8(3):43-46.
作者姓名:邓阿宁
作者单位:重庆师范学院,中文系,重庆,400047
摘    要:唐代是古代中日文化交往的重要时期 ,在频繁的文化交流和友好往来中 ,中日使臣、僧侣、文人在广泛的结交中建立了深厚的友谊和感情 ,他们相互赠诗唱和 ,由此产生出体现唐代中日友好交往的诗篇。这些诗篇热情赞美了中国的兴盛强大和中日友好的情谊 ,赞扬了中日使者、僧人远离故土 ,飘洋过海 ,不畏艰险 ,不辞辛劳 ,挚着求法和传播文化的坚韧精神 ,也抒发了中日使臣、僧人身居异国他乡对自己的国土故乡的眷念之情。唐代中日往来诗是中日文化交流的历史记录 ,也是中日人民友谊的一曲颂歌 ,为我们了解和研究唐代的中日文化交往以及中日使臣、僧侣和文人知识分子的友谊、生活和精神世界提供了极其珍贵的资料

关 键 词:唐代  中日往来  诗歌  略论
文章编号:1008-5831(2002)03-0043-04
修稿时间:2001年10月16日

A Brief Review on Sino-Japanese Poems in Tang Dynasty
DENG A,ning.A Brief Review on Sino-Japanese Poems in Tang Dynasty[J].Journal of Chongqing University(Social Sciences Edition),2002,8(3):43-46.
Authors:DENG A  ning
Abstract:Tang Dynasty is a very important period in the cultural exchanges between China and Japan In the cultural exchanges a lot of ambassadors and Buddhists had written a great many poems to eulogize the prosperity of China, the friendship between the Chinese and the Japanese, the tenacious spirit of their leaving home for Buddhism seeking and cultural communication, and also the nostalgia feeling for their homeland Through the analysis of the Sino-Japanese poems in Tang Dynasty, this paper aims at probing into the Sino-Japanese cultural communications, the friendship between the ambassadors, monks and priests, intellectuals, the physical and spiritual world as well
Keywords:Tang Dynasty  Sino-Japanese communication  poetry  a brief review  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《重庆大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号