首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

移花接木之转移修饰法
引用本文:布迎霞.移花接木之转移修饰法[J].内蒙古民族大学学报(社会科学版),2014(3):22-25.
作者姓名:布迎霞
作者单位:内蒙古民族大学外语学院,内蒙古通辽028043
摘    要:转移修饰是一种常见修辞格,是把修饰语从本应修饰的甲类词移到不相干的乙类词上,以达到生动而又新颖别致的效果。本文对英语转移修法的语义修饰关系、语法结构关系,及其修辞效果进行探讨分析,目的是为了能更准确地理解和使用这种修辞格,使语言表达形式更简洁,内容更生动,含义更丰富。

关 键 词:转移修饰  语义关系  语法关系  修辞效果

Beauty in the Transferred Epithet
Institution:BU Ying- xia (School of Foreign Languages, Inner Mongolia University for the Nationalities, Tongliao 028043, China)
Abstract:Transferred epithet is a common rhetorical device, in which a modifier is transferred from the word it should rightly modify to another which it does not really apply or belong to in order to achieve a vivid and impressive effect. This article intends to discuss and analyze the deep relations between the modifier and the central word semantically and grammatically of this device with the purpose of further using and understanding it and making sentences polished and colorful.
Keywords:Transferred epithet  semantic modification  grammatical relation  rhetorical effect
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号