《山法了义海论》所引佛教经论藏汉译文比较研究之七 |
| |
引用本文: | 班班多杰.《山法了义海论》所引佛教经论藏汉译文比较研究之七[J].中国藏学,2012(3):71-88. |
| |
作者姓名: | 班班多杰 |
| |
作者单位: | 中央民族大学哲学与宗教学学院 北京 100081 |
| |
摘 要: | 文章紧承对《山法了义海论》上编:(体)的研究,开始对该论中编:(道)中笃补巴·西饶坚赞所引用的佛教藏译经论的内容与相应的汉文译文进行对照、校勘,指出其异同.这一部分内容笃补巴引用佛教经、论很多,且极具特色.具体讲,笃补巴通过引用印度佛教的《央掘魔罗经》《大般涅檠经》中的相关话语,直接论述了“他空见”的思想内容.通过引用《般若经》中“十八空”之“他性空”直面点出了“他空见”的概念.这说明,觉囊派的“他空见”从思想内涵到明相概念均有印度佛教的经典根据.
|
关 键 词: | 佛教经论 《山法了义海论》 汉藏译文 比较研究 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|