首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

游戏宣发片对外传播的多模态字幕翻译分析——以《神女劈观》为例
引用本文:高宸.游戏宣发片对外传播的多模态字幕翻译分析——以《神女劈观》为例[J].中国民族博览,2023(11):222-224.
作者姓名:高宸
作者单位:天津财经大学
摘    要:《神女劈观》是角色扮演类游戏《原神》推出的一款宣传片,该片以中国传统京剧唱腔来讲述人物故事,一经发布便受到了国内外玩家的一致好评,开辟了中国文化对外传播的新路径。作为典型的多模态语篇,对《神女劈观》的多模态字幕翻译分析既弥补了传统语篇翻译的不足,同时也能为相关领域的多模态翻译分析提供帮助,推动中国优秀传统文化走向世界。

关 键 词:《神女劈观》  对外传播  多模态翻译  翻译策略
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号