首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

对解构主义与翻译的再思考
作者姓名:韦晓萍
作者单位:广西工学院外语系
摘    要:解构主义引入中国翻译研究之后,开启了新的理论视角。解构主义重估了译者和翻译作品的地位,为作品的重译和流传提供了理论支持,认为翻译离不开历史语境,关涉文化和政治权力,具有伦理性。重新审视解构主义能给予中国翻译理论研究一些启示:解构主义并非消解一切的虚无主义,我国翻译理论界应该重视翻译的伦理研究。

关 键 词:解构主义  德里达  翻译研究  主体性  历史语境  文化霸权  伦理
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号