伪满洲国《作风》杂志及朝鲜文学翻译 |
| |
引用本文: | 谢琼.伪满洲国《作风》杂志及朝鲜文学翻译[J].杭州师范大学学报(社会科学版),2015,37(1). |
| |
作者姓名: | 谢琼 |
| |
作者单位: | 哈佛大学比较文学系,美国MA02138 |
| |
摘 要: | 《作风》是一本于1940年在伪满洲国出版的文学作品翻译杂志,收录了各国近现代文学作品的中文翻译,是新公开的关于伪满洲国文学的重要资料.杂志由“作风刊行会”编辑发行,其进步的编纂意识强有力地统领起各单篇翻译作品,在一定程度上影响并规约了作品的阅读理解方式.其中收入了三篇近代朝鲜小说的翻译,其作品的选定、翻译的过程,不仅进一步反映出文本在翻译和编辑过程中意义的转变,更有助于我们理解朝鲜文学与伪满洲国朝鲜语文学在伪满洲国的位置和意义.
|
关 键 词: | 伪满洲国 《作风》 翻译 朝鲜文学 |
Journal Zuo Feng and the Translation of Korean Literature in Manchukuo |
| |
Authors: | XIE Qiong |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|