首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

描写与解释并重:中国英汉对比语言学的发展和追求
引用本文:杨元刚. 描写与解释并重:中国英汉对比语言学的发展和追求[J]. 湖北大学学报(哲学社会科学版), 2007, 34(5): 76-82
作者姓名:杨元刚
作者单位:湖北大学,外国语学院,湖北,武汉,430062
基金项目:湖北省教育厅社会科学基金
摘    要:中国英汉对比语言学具有自身的学术渊源、学科特性、研究范围和追求目标。中国英汉对比语言学研究应密切关注英汉语言中的民族文化语义现象,并对词语的文化语义进行动态研究,用语义研究带动语法研究,最终建立英汉对比文化语义学。只有用科学的语言观指导英汉对比文化语义学的研究,坚持对比语言学的三个特色,即把描写和解释相结合、历时和共时相结合、理论和实践相结合,我们才能取得丰硕的成果。

关 键 词:英汉对比语言学  语言哲学探索  词语文化语义研究  科学的语言观

The Development and Goal of the Sino-English Contrastive Linguistics:Based on the Descriptive and Interpretative Analysis Approach
YANG Yuan-gang. The Development and Goal of the Sino-English Contrastive Linguistics:Based on the Descriptive and Interpretative Analysis Approach[J]. Journal of Hubei University(Philosophy and Social Sciences), 2007, 34(5): 76-82
Authors:YANG Yuan-gang
Abstract:With an outline of the newly-setup Sino-English Contrastive Linguistic development and origin,this paper focuses on the analysis of her disciplinary nature,research scope and final research goal.It's argued that the new discipline could be divided into eight branches,which contain the Sino-English contrastive cultural semantics.The author holds that the investigation of the culture-bound meanings of Chinese and English lexicons will promote the contrastive study between the Sino-English syntaxes,and the final research goal of the Sino-English Contrastive Linguistics should aim at tackling the dialectical relationship between a people's language and a people's spirit through a contrastive study of the similarities and dissimilarities between two different languages.
Keywords:Sino-English Contrastive Linguistics  language philosophical probe  Sino-English contrastive cultural semantics  a scientific view of language
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号