首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古诗词曲英译中拈连的变通处理
引用本文:王燕华.古诗词曲英译中拈连的变通处理[J].东华大学学报(社会科学版),2005,5(1):38-43.
作者姓名:王燕华
作者单位:东华大学外国语学院,上海,200051
摘    要:拈连在古代诗词曲中十分常见,诗人们用拈连动词与拈体构成超常搭配,取得了较好的艺术效果。但英译这些作品时,这一结构若照直译出,英文往往搭配不当。因此,译者势必要将原语的拈连结构加以变通。本文试从拈连的构成出发,探讨改变拈词或改变拈体两种可行的拈连结构的变通译法。

关 键 词:古诗词曲英译  拈连  拈词  拈体
修稿时间:2003年12月5日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号