首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国文化史上的鸠摩罗什
引用本文:孙昌武. 中国文化史上的鸠摩罗什[J]. 南开学报(哲学社会科学版), 2009, 0(2)
作者姓名:孙昌武
作者单位:南开大学文学院中文系,天津,300071  
摘    要:中国佛教史上著名译师鸠摩罗什对于大、小乘教理,对于中国传统文化和风俗习惯均有深入了解,在此基础上他全面传译当时外来佛教大、小乘"三藏"重要典籍,符合中国学术"天下同归而殊途,一致而百虑"精神,有力地推进了中国佛教的发展及其"中国化"进程.他的译场更开创自由讲学之风,他的讲学纪录形成佛典义疏这一学术著述新体裁,他和他的弟子开始使用"教相判释"这一整理学术体系的方法,他所翻译经典达到高度艺术水平,这些不仅是佛教史上的巨大成就,对于拓展学术视野、丰富学术方法,对于推进整个文化发展都起了重大作用.

关 键 词:"  旧译"  成就  学风  "  义疏"    "  判教"  

The Figure of Kumarajiva in Chinese Culture History
Sun Changwu. The Figure of Kumarajiva in Chinese Culture History[J]. Nankai Journal, 2009, 0(2)
Authors:Sun Changwu
Abstract:Kumarajiva,a famous interpreter in Chinese Buddhism history with depth knowledge of Mahayana and Hinayana and China traditional culture and custom,had interpreted many important books of Mahayana and Hinayana into Chinese to improve the development of Chinese Buddhism and"sinicization"of Buddhism.He opened the general mood of giving lectures,and the records of his lectures had been expository commentaries of Buddhism.Moreover,he and his disciples initiated a new academic way for studying the Buddhism.Theref...
Keywords:The Achievement of Translation  School Tradition  Expository Commentaries  Doctrinal Taxonomy  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号