首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析文化空缺及其翻译策略
引用本文:张琴.试析文化空缺及其翻译策略[J].西南民族大学学报,2008(Z3).
作者姓名:张琴
作者单位:四川师范大学外事学院英语系;
摘    要:由于中西方在历史背景、社会风俗,经济体系、意识形态等方面的巨大差异,造成在译传统文化底蕴较强的词时,在英语中无法找到对应的表达方式,从而产生的文化空缺现象。本文针对文化空缺给翻译带来的障碍,以杨译《红楼梦》为例,旨在提出适当的翻译策略,以填补翻译中的文化空缺。

关 键 词:文化  文化空缺  翻译策略  《红楼梦》  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号