首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中医针灸穴名英译现状及问题刍议
引用本文:杨方林,韩桂敏.中医针灸穴名英译现状及问题刍议[J].宿州学院学报,2012,27(3):75-77.
作者姓名:杨方林  韩桂敏
作者单位:安徽中医学院国际教育交流学院,安徽合肥,230038
基金项目:安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目“中医针灸穴位名称及英译研究”(2011SQRW073)
摘    要:从当前国际标准的编码音译法的不足入手,分析了中医针灸穴位名称英译的现状:有著书立说,自成一家的;有探讨穴名英译方法,并尝试部分穴名翻译的;在国外针灸界,则将英译穴名广泛用于实际应用之中。并指出了中医针灸穴名英译存在的问题:用词不统一、穴名理解错误导致误译、穴名释义不统一以及译文文化缺失。最后,提出了在统一穴名释义和译文用词的基础上,采取灵活的方法进行翻译,准确译出穴名的涵义,避免文化内涵的缺失等建议。

关 键 词:中医针灸  穴位名称  编码音译法
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号