首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语成对词与汉语联合式复合词的词序比较——以时空领域中的词汇为例
引用本文:谢丽霞.英语成对词与汉语联合式复合词的词序比较——以时空领域中的词汇为例[J].湖南文理学院学报(社会科学版),2004,29(6):90-92.
作者姓名:谢丽霞
作者单位:谢丽霞(湖南师范大学,大学英语部,湖南,长沙,410081)
摘    要:将表时空关系的英语成对词与汉语联合式复合词的词序进行比较,可以看出两者异同的根本原因与认知、文化和语音等因素密切相关.

关 键 词:成对词  联合式复合词  词序  文化  认知  语音
文章编号:1672-6154(2004)06-0090-30
修稿时间:2004年9月14日

A Comparative Study of Word Order in English Words in Pairs and Chinese Coordinate Compound-- On Words in Spatio-temporal Domain
XIE Li-xia.A Comparative Study of Word Order in English Words in Pairs and Chinese Coordinate Compound-- On Words in Spatio-temporal Domain[J].Journal of Hunan University of Arts and Science:Social Science Edition,2004,29(6):90-92.
Authors:XIE Li-xia
Abstract:This essay is a comparative study of word order in English Parallel words in pairs and Chinese coordinaing words to denote space and time. The purpose here is to prove that the similarities and differences of spatio- temporal word order are closely related to cognition, culture and sound as well.
Keywords:words in pairs  coordinate compound  word order  culture  cognition  sound
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号